Especialmente para a dançarina Fabíola:
Certa vez, vieram para corte
do príncipe de Birkasha
uma dançarina e seus
músicos.
Tendo sido admitida na corte,
ela dançou a música da
flauta, do alaúde e
da cítara.
Executou a dança das chamas
e do fogo e a da espada
e das lanças.
Dançou as estrelas e o espaço
e então, ela dançou a dança
das flores ao vento.
Quando terminou, aproximou-se
do príncipe e curvou o corpo,
em reverência, diante dele.
O príncipe ordenou que ela se
aproximasse e perguntou-lhe:
- Bela mulher, filha da graça e
do encanto, de onde vem sua
arte e o que é este seu
poder ao comandar todos
os elementos em seus
ritmos e versos?
E a dançarina, aproximando-se,
curvou mais uma vez o corpo
em reverência e respondeu:
- Sua alteza, sereníssimo senhor,
eu não sei a resposta para
suas perguntas.
Somente isto eu sei:
a alma do filósofo
habita sua mente,
a alma do poeta habita
seu coração,
a alma do cantor habita
sua garganta,
mas a alma da dançarina
habita todo o seu
corpo."
do príncipe de Birkasha
uma dançarina e seus
músicos.
Tendo sido admitida na corte,
ela dançou a música da
flauta, do alaúde e
da cítara.
Executou a dança das chamas
e do fogo e a da espada
e das lanças.
Dançou as estrelas e o espaço
e então, ela dançou a dança
das flores ao vento.
Quando terminou, aproximou-se
do príncipe e curvou o corpo,
em reverência, diante dele.
O príncipe ordenou que ela se
aproximasse e perguntou-lhe:
- Bela mulher, filha da graça e
do encanto, de onde vem sua
arte e o que é este seu
poder ao comandar todos
os elementos em seus
ritmos e versos?
E a dançarina, aproximando-se,
curvou mais uma vez o corpo
em reverência e respondeu:
- Sua alteza, sereníssimo senhor,
eu não sei a resposta para
suas perguntas.
Somente isto eu sei:
a alma do filósofo
habita sua mente,
a alma do poeta habita
seu coração,
a alma do cantor habita
sua garganta,
mas a alma da dançarina
habita todo o seu
corpo."
Khallil Gibran